与神经发育障碍部际代表团对话 (DI-TND)

1. Notre lettre

1.1. Synthèse rapide

Notre lettre propose un dialogue relatif aux politiques publiques pour les personnes autistes en France. Elle souligne le manque de politiques spécifiques pour l’accessibilité des personnes autistes handicapées. Quatre demandes d’information (一个, 乙, C, D) 被提出, suggérant implicitement une réunion (乙) 更详细地讨论该提案.

LOrganisation Diplomatique de l’Autistan vise à informer les autorités publiques des différents pays sur les défis et besoins des personnes autistes exposées à des situations handicapantes (聚苯硫醚). 它的中立性和比较国家之间政策的能力使其成为宝贵的资产.

La communication entre l’Ambassade d’Autistan et les autorités françaises a rencontré des difficultés, notamment des malentendus sur l’orientation vers la Délégation Interministérielle à l’Accessibilité. Des demandes d’informations spécifiques et des remarques sur la concentration sur l’accessibilité physique et numérique 被提出.

L’importance de l’accessibilité pour les personnes autistes est soulignée, mettant en lumière les obstacles attitudinaux, 社会和行政. PECCAP 被提议作为创建无障碍环境的基础. 这封信呼吁制定全面的无障碍政策,让日常生活变得公平, 减少排斥和虐待.

La nécessité d’un dialogue sur divers sujets liés à l’autisme, 强调 PAESH 的可访问性, 被表达. La lettre propose des informations complémentaires, 强调在不了解无障碍的必要条件的情况下进行建设性对话的困难. Cette lettre conclut en demandant la position de la Délégation sur la proposition de dialogue, 强调音视频会议的重要性以避免误解, 并表示希望收到建设性意见.


1.2. Sommaire

Ce sommaire permet d’avoir une idée du contenu de notre lettre à la Délégation Interministérielle à la Stratégie Nationale des Troubles du Neuro-Développement, qui s’occupe de l’autisme en France (bien quel’autismesoit à distinguer impérativement destroubles de l’autisme”, comme nous l’expliquons ici).

1. Quelques informations utiles sur notre organisation et notre démarche

2. Malentendus et difficultés relatives au dialogue et à l’accessibilité

2.1. Prévisibilité et prévention des obstacles
2.2. Apparent malentendu concernant notre proposition de dialogue
2.3. Possible confusion concernant notre mention de l’ “accessibilité
2.4. La Délégation Interministérielle à l’Accessibilité

2.4.1. Comment y accéder ?
2.4.2. Peu de visibilité d’une pertinence dans le décret
2.4.3. Signification de non-compétence émanant de la Délégation Ministérielle à l’Accessibilité
2.4.4. Absence de mention de l’accessibilité pour les autistes dans une récentetable rondedu CNCPH
2.4.5. Perplexité sur une prise en compte de la notion d’accessibilité pour les Personnes Autistes Exposées à des Situations Handicapantes (聚苯硫醚) en France

3. L’accessibilité pour les Personnes Autistes Exposées à des Situations Handicapantes (聚苯硫醚)

4. Dialogue sur tous les autres sujets utiles en matière d’autisme

Annexe 1 : Présentation rapide sur l’Autistan, sur l’Organisation Diplomatique de l’Autistan, et sur les difficultés et besoins des autistes

Annexe 2 : Obstacles courants à la communication et à la collaboration

Annexe 3 : Quelques éléments utiles à la compréhension de la notion d’ “Accessibilité pour les Personnes Autistes Exposées à des Situations Handicapantes (聚苯硫醚)”, et de sa nécessité primordiale


1.3. Résumé par ChatGPT

0. : La lettre exprime la gratitude pour la réponse du 25/10/2023 à un premier contact.
Elle aborde une proposition de dialogue sur les politiques publiques pour les personnes autistes en France, mettant en avant la fourniture d’informations complémentaires via leur concept.
Un exemple crucial soulevé est le manque de politiques et normes spécifiques pour l’accessibilité des personnes autistes handicapées.
La lettre cherche à clarifier les propositions de l’organisation, et soumet quatre demandes d’information (一个, 乙, C, D).
De plus, elle suggère implicitement une réunion (乙) pour discuter de manière plus efficace.

1. : L’Organisation Diplomatique de l’Autistan se distingue par son engagement à ne pas interférer dans les affaires extérieures ni à formuler des demandes (autres que d’informations). Son objectif principal est de fournir des informations aux autorités publiques des différents pays, visant à améliorer leur compréhension des défis et des besoins réels des Personnes Autistes Exposées à des Situations Handicapantes (聚苯硫醚). La singularité de son approche, la possibilité de comparer les politiques entre différents pays, et la neutralité de l’organisation sont des atouts indéniables. En outre, grâce à ces caractéristiques, l’organisation peut aussi contribuer à résoudre des conflits entre les autorités gouvernementales et les organisations de personnes concernées. Les informations fournies par l’Organisation Diplomatique de l’Autistan ont déjà été appréciées dans divers pays et devraient également être bénéfiques en France, en tant que complément utile aux ressources existantes.

2. : Cette partie exprime des difficultés de communication entre l’Ambassade d’Autistan et les autorités françaises, soulignant quelques points clés :

    • Reconnaissance des obstacles relatifs à l’autisme, avec une suggestion de prévention.
    • Clarification sur l’intention du dialogue initial, soulignant un malentendu sur l’orientation vers la Délégation Interministérielle à l’Accessibilité.
    • Regret pour la mention peu explicite de l’ “accessibilitépour les personnes autistes dans le courriel précédent.
    • Demande d’informations sur la manière de contacter la Délégation Interministérielle à l’Accessibilité.
    • Remarques sur le décret récent, soulignant une concentration sur l’accessibilité physique et numérique.
    • Rappel d’une consultation antérieure avec une autre Délégation Ministérielle à l’Accessibilité et les réponses obtenues.
    • Observations sur l’absence de discussion sur l’accessibilité pour les personnes autistes lors d’une récente table ronde.
    • Réflexions sur la reconnaissance ou la compréhension de la notion d’accessibilité pour les personnes autistes par les autorités publiques en France.

3. : Cette partie aborde l’importance de l’accessibilité pour les personnes autistes, soulignant que les obstacles ne sont pas seulement physiques, mais aussi socio-générés, tels que des problèmes de communication et de sensorialité. Elle appelle à une politique d’accessibilité complète, englobant les aspects sociaux et administratifs, avec des normes contraignantes. La PECCAP (Prise En Compte Correcte de l’Autisme Partout) est mentionnée comme base pour créer un environnement accessible. L’objectif est de rendre la vie quotidienne équitablement accessible, réduisant ainsi l’exclusion et la maltraitance. La demande est de connaître la position de la Délégation sur ce sujet.

4. : Cette partie exprime la nécessité d’un dialogue sur divers sujets liés à l’autisme, avec un accent particulier sur l’accessibilité pour les Personnes Autistes Exposées à des Situations Handicapantes (聚苯硫醚). L’auteur souligne que bien que l’accessibilité soit cruciale pour réduire les inconforts et les souffrances liés à une mauvaise prise en compte de l’autisme, il y a d’autres sujets importants à aborder.
L’auteur propose des informations et des points de vue complémentaires, mais souligne la difficulté d’engager un dialogue constructif en l’absence de compréhension des conditions nécessaires à l’accessibilité pour les autistes. Il mentionne que cette accessibilité n’est souvent pas envisagée, ce qui peut entraver la mise en œuvre de mesures efficaces, même avec la bonne volonté de la Délégation.
Le texte conclut en demandant la position de la Délégation sur la proposition de dialogue, mettant en avant l’importance des réunions audio-vidéo pour éviter les malentendus.

Comments are closed.